En étudiant la façon dont les bébés écoutent et réagissent au langage parlé, nous voulons démystifier le processus entourant l'apprentissage du langage.
Nous sommes à la recherche de jeunes enfants (âgés entre 4 et 24 mois) accompagnés de leurs parents pour participer à une étude portant sur l'acquisition du langage. Tous les jeunes enfants sont bienvenus, qu'ils apprennent une langue ou plus à la maison !
Nos études se déroulent à l'Université d'Ottawa dans un environnement chaleureux et accueillant ou en ligne sur Zoom dans le confort de votre propre maison. Les études durent généralement entre une demi-heure et une heure, selon l'horaire qui vous convient, et le stationnement est gratuit. De plus, nous avons des cadeaux spéciaux pour nos participants !!!
Nous serions très heureux de répondre à vos questions, en ce qui a trait au développement du langage chez les jeunes enfants.
Le Labo du développement du langage est mené par Dr. Christopher Fennell. Notre équipe de recherche consiste des étudiant(e)s qui font des thèses de spécialisation, des étudiants du cycle supérieur, des assistant(e)s de recherche, et des bénévoles. Tous nos membres sont intéressés par l’acquisition du langage et aiment travailler avec des jeunes enfants. Pour en savoir plus, veuillez jeter un coup d’œil sur le reste de notre site-web, et n`oubliez pas de lire notre bulletin :
Visite virtuelle du labo
Après des journées plein d’anticipation, le moment arrive finalement: vous et votre bébé ont aujourd’hui une visite au Labo du développement du langage. Nous sommes situés au pavillon Vanier - nous étions au campus Lees, mais nous avons déménagé.
Tourner sur privé Marie-Curie. Au premier panneau arrêt, tournez à gauche sur Louis Pasteur. Continuez vers le terrain de stationnement et tournez à droite. Il y a trois places de stationnement réservées sur votre droite à côté des places de stationnement pour handicapés. Entrer dans la place de stationnement marqués CCLL. Un(e) assisant(e) de recherche vous rencontrerez avec le billet de stationnement. Le pavillon est aussi à côté de la station Campus si vous prenez l'autobus.
Si vous vous rendez au laboratoire, un(e) assisant(e) de recherche vous rencontrerez à l'entrée principale du pavillon Vanier.
Puis, nous vous amènerons jusqu’à la pièce 6012 (notre salle de réception). Ici, nous avons beaucoup de jouets chouettes pour les bébés et les enfants. Nous savons avec certitude qu’ils sont chouettes car nous jouons avec eux lorsqu’il n’y a personne ici.
Après que vous et votre bébé soyez confortables, nous vous donnerons une explication détaillée de l’étude. Lorsque nous aurons fini, et vous aurez eu l’occasion de poser des questions, nous vous donnerons un formulaire de consentement à lire et à signer.
Dès que tout soit prêt, nous amènerons vous et votre bébé à la salle d’expérimentation. Tout autre enfant que vous avez amené avec vous restera dans la salle de réception et continuera de jouer avec un(e) assistant(e) de recherche.
Nous allons enregistrer le laps de temps que prendra votre enfant à observer l’écran: une réduction du temps de visionnement signifie l’apprentissage.
Puis, nous retournerons à la salle de réception. Nous avons souvent un ou deux questionnaires portant sur le langage que nous vous demanderons de remplir. Nous serons aussi très heureux de répondre à vos questions, en ce qui trait au développement de langage chez les jeunes enfants. Puis, avant que vous partiez, nous allons offrir un petit cadeau à notre petit(e) participant(e). Un membre de notre labo vous accompagnera à votre voiture/arrêt d’autobus/mécanisme de téléportation quantique. Et ceci conclut votre visite chez le Labo du développement du langage
FAQ
Quels sont quelques examples des études que vous faites au labo du dévelopment du langage?
Pour un sommaire des études courantes, veuillez cliquer içi.
Que comporte une visite au LDL?
Notre laboratoire est situé à l’Université d’Ottawa dans un environnement accueillant et chaleureux. Vous serez accueillis à la réception équipée de nombreux jouets pour amuser votre jeune enfant. Nos études ont lieu dans une salle située près de la réception. Votre enfant prendra place sur vos genoux lors de l’étude. La salle est munie d’un écran et de haut-parleurs, où l’on présentera des images et des mots à votre enfant. Nous allons enregistrer le laps de temps que prendra votre enfant à observer l’écran. Après l’étude, nous vous demanderons de remplir un questionnaire pour savoir les mots que votre enfant connaît. Veuillez cliquer içi pour faire une visite virtuelle de notre labo.
En quoi consiste une visite en ligne ?
Les activités en ligne se déroulent sur Zoom. Lorsque vous rejoindrez l'appel Zoom, vous serez accueilli par un assistant de recherche qui dirigera la session avec vous et votre enfant. Nous partagerons ensuite notre écran et commencerons à présenter l'activité. La participation dure généralement entre 30 et 45 minutes.
Combien de temps dure une session?
Généralement, une visite à notre labo dure environ une demi-heure, mais le montant de temps dans la salle d’expérimentation est en moyenne entre trois et sept minutes. La plupart de nos études nécessitent seulement une visite au labo; toutefois, les bébés peuvent participer à plus qu’une étude, si les parents le désirent.
Quand est-ce que les sessions peuvent se passer?
La date et l’heure seront fixées selon votre convenance. Les soirées et les fins de semaine sont généralement des possibilités aussi.
Y a-t-il une compensation pour notre participation?
Nous offrons un petit cadeau à nos petits participants. Nous sommes aussi très heureux de répondre à vos questions, en ce qui trait au développement de langage chez les jeunes enfants.
Est-ce possible d’apporter d’autres enfants avec moi au labo?
Bien sûr. Un membre de notre labo restera avec eux dans la salle de réception (où il y a beaucoup de jouets) quand vous serez dans la salle d’expérimentation avec votre bébé. S.V.P. veuillez nous indiquer avant votre visite que vous planifiez apporter d’autres enfants avec vous.
Qu’est-ce que vous faites avec les résultats de mon enfant?
La performance individuelle de votre enfant ne sera pas évaluée, car nous désirons étudier la performance des enfants en groupe et non de façon individuelle. À titre d’exemple, nous sommes intéressés à étudier la façon dont les enfants de 14 mois utilisent les sons du langage différemment des enfants de 17 mois. Lorsque nous complétons une étude, nous la présentons lors des conférences ayant pour thème la psychologie du développement et nous publions nos résultats dans des périodiques, et dans des journaux variés. Finalement, nous envoyons les résultats aux parents des bébés ayant contribués à l’étude, par le biais du courrier postal.
Pourriez-vous m’expliquer votre politique de confidentialité?
L’information personnelle que nous ramassons n’est jamais partagée. Dans les dossiers de nos études, les bébés ne sont identifiés que par des numéros de sujet. Les données sont accessibles seulement par les membres de notre labo, et sont effacées après dix ans.
Et d’éthique?
Toutes nos études sont approuvées par le comité d’éthique indépendant de l’Université d’Ottawa.
Où êtes-vous situés?
Nous sommes situés au campus Central, au pavillon Vanier. Les directions à notre labo, ainsi qu’un lien à une carte.
Comment est-ce que je peux m’enregistrer pour participer?
Si vous voulez participer, vous pouvez nous rejoindre par téléphone au 613- 562-5800, poste 4447, ou vous pouvez remplir un formulaire d’enregistrement électronique ici. Puis, quand votre enfant devient admissible à une de nos études, nous vous contacterons et nous vous fournirons des détails supplémentaires. À ce temps, vous pourrez décider si vous voulez participer à cette étude ou non.
Média et événements
MAI 2016
uOttawa - Inscrivez-vous pour aller à une conférence de la Faculté des sciences sociales le 2 mai où Dr. Fennell discutera de nouvelles découvertes dans le domaine du bilinguisme infantile.
JUIN 2014
Ottawa Citizen - Les bébés peuvent détecter de petites différences d'accent, qui affecte leur capacité à apprendre de nouveaux mots.
Canadian Family - Dr. Fennell est présenté dans cet article sur comment élever un enfant bilingue.
Radio Canada - Dr. Fennell montre que l'exposition à plus d'une langue n'a pas d' effet sur l'apprentissage des langues
SEPTEMBRE 2010
Gazette - Quelques mois et déjà bilingues!
MARS 2010
TFO PANORAMA - Pendant longtemps, on croyait qu’un enfant qui apprenait deux langues en même temps, le faisait plus lentement qu’un enfant qui n’en apprenait qu’une seule. Une nouvelle étude de Christopher Fennell, directeur du Laboratoire de recherche sur le développement du langage de l’Université d’Ottawa et l’un des rares chercheur au monde à se pencher sur l’acquisition du langage chez les bébés bilingues, rejette cette théorie.
OCTOBRE 2007
New Scientist - Fennel pense que les les exigences de l'apprentissage de deux langues ce qui signifie que les bébés remarquent des différences plus tard.
Directions
Par le centre-ville :
- Prenez le pont de la rue Laurier Est passant au-dessus du canal, passé le Département National de la Défense
- Tournez à droite (sud) sur la rue King Edward
- Tournez à droite sur Thomas More Private. L’entrée du garage sera à votre droite.
- Nous vous rencontrerons à l’entrée du garage vous y donner accès.
Par la Queensway Ouest :
- Prenez la sortie Nicholas (sortie 118) et continuez jusqu’à l’avenue Lees. La rue deviendra King Edward; continuez sur cette rue.
- Tournez à gauche sur la rue Thomas More Private. L’entrée du garage sera à votre gauche.
- Nous vous rencontrerons à l’entrée du garage pour vous y donner accès.
Par la Queensway Est :
- Prenez la sortie Nicholas (sortie 118) vers l’Avenue Mann. La rue deviendra King Edward; continuez sur cette rue.
- Tournez à gauche sur Thomas More Private. L’entrée du garage sera à votre gauche.
- Nous vous rencontrerons à l’entrée du garage pour vous y donner accès.
Par autobus, à la Station Laurier :
- Descendez à la Station Laurier et marchez vers le bâtiment Desmarais (55 rue Laurier Est, code du bâtiment : DMS). Rentrez et traversez les deux portes en vitre.
- Un membre du lab de recherche y sera pour vous accueillir.
Si vous avez des questions, n’hésitez pas à nous demander.
Directeur
Dr. Christopher T. Fennell est un professeur agrégé à l'École de Psychologie de l'Université d'Ottawa.
En 1998, Dr. Fennell a complété son baccalauréat spécialisé en psychologie à l'Université du Nouveau-Brunswick. Par la suite, il a poursuivi ses études dans l'Ouest canadien afin de compléter son doctorat à l'Université de la Colombie-Britannique, sous la supervision de Dr. Janet F. Werker, FRSC. Lors de sa maîtrise, son domaine de recherche principal était d'examiner de quelle façon les jeunes enfants bilingues appliquent leurs acquis de la perception de la parole à l'apprentissage des premiers mots. Pour sa thèse doctorale, Dr. Fennell s'est penché sur l'étude des contextes pouvant aider les jeunes enfants à utiliser leur perception de la parole pour ainsi guider et favoriser l'apprentissage des mots. Pour cette recherche, il fut récompensé en remportant le prix de la thèse offert par la Société Internationale des Études sur l'Enfance.
Finalement, Dr. Fennell a complété ses études postdoctorales avec la Dr. Sandra R. Waxman à l'Université Northwestern, à Evanston, IL, aux États-Unis. Ses recherches avec Dr. Waxman, cherchaient à examiner si la syntaxe des phrases pouvaient affecter la perception des sons dans les mots pendant l'enfance.
En janvier 2006, Dr. Fennell amorça sa carrière à l'Université d'Ottawa.
Étudiants du cycle supérieur
- Julia Guerra
- Jean-Louis Rene
- Carmel Tshila N'Sa
Étudiants en thèse de spécialisation
- Emma Moores
Assistants de recherche
- Emily Carriere
- Brittany Nguyen Vo
- Amélie Castonguay
- Grace Campbell
- Laila Reni Fuoco
- Isabel Celine Ghiara
Bénévoles
- Megan Countinho
- Mohamed Ebeid
Anciens membres du laboratoire
- Rand Al-Houssan (Honours Thesis)
- Caitlin Atkinson (Research Assistant)
- Melanie Borch (Honours Thesis)
- Katie Cassidy (Research Assistant)
- Alia Chamberlain (Honours Thesis)
- Will Deller (Honours Thesis)
- Audrey-Ann Deneault (Research Assistant)
- Thyra Driver (Research Assistant)
- Annie Drouin (Ph.D Student)
- Brock Ferguson (Honours Thesis)
- Inès Fiedler (Research Assistant)
- Christine Frank (Research Assistant)
- Becky Ginsburg (Research Assistant)
- Sophie Godbout-Beaulieu (Graduate Student)
- Alexia Gravel (Research Assistant)
- Roxane Gregoire (Honours Thesis)
- Matthew Hoftyzer (Honours Thesis)
- Tamara Hudon (Ph.D Student)
- Emily Kuurstra (Honours Thesis)
- Corinne Laliberté (Research Assistant)
- Maude LeBouthillier-Shaugnessy (Honours Thesis)
- Angélica Martinez-Cepeda (Honours Thesis)
- Stéphanie Monette (Honours Thesis)
- Christine Moreau (Honours Thesis)
- Monika Nazair (Honours Thesis)
- Bianca Paluche (Honours Thesis)
- Noreen Rahmani (Research Assistant)
- Cloudia Rodriguez (Research Assistant)
- Francesca Rosina-Talarico (Honours Thesis)
- Allyson Lim Tharamarajah (Research Assistant)
- Angleline Tsui (Ph.D Student)
- Robert Udala (Honours Thesis)
- Katrie Williams (Honours Thesis)
- Amélie Bernard (Étudiant post-doctoral)
- Marie-Hélène Drolet (Étudiant post-doctoral)
- Jean-Phylippe Provencher (Étudiant post-doctoral)
- Margarethe McDonald (Étudiant post-doctoral)
Pour les étudiants
Les étudiants qui aimeraient occuper un poste de bénévole, un projet de thèse de spécialisation, ou des études de cycle supérieur au Laboratoire de développement du langage devraient communiquer avec le directeur du laboratoire, Dr. Christopher Fennell. Les étudiants qui s’intéressent à la thèse de spécialisation devraient communiquer avec lui durant la session d'automne ou d’hiver de leur troisième année. Il est suggéré aux étudiants qui désirent occuper un poste de bénévole durant la session d'automne ou d'hiver de communiquer avec Dr. Christopher Fennel en août. Ceux qui veulent plutôt faire du bénévolat durant la session d'été devraient communiquer avec lui en avril.
Dr. Christopher Fennell est actuellement à la recherche d'étudiants de cycle supérieur admis au programme de psychologie expérimentale. Si ce poste vous intéresse, veuillez communiquer directement avec ce dernier.
Veuillez inclure vos coordonnées ainsi qu’un CV à jour.
Projets en cours
Identité de l'orateur
De nombreuses études menées au laboratoire portent sur la discrimination vocale. Cette étude en ligne sur Zoom porte sur la manière dont les bébés bilingues âgés de 7 et 11 mois perçoivent les différences entre les voix entendues. Plus précisément, nous étudions la capacité des bébés à distinguer un changement dans le nombre de voix lorsqu'ils écoutent leur langue maternelle (familière) ou étrangère (non familière). Votre bébé verra un damier tout en écoutant un certain nombre de voix répétées ; chaque voix dira une courte phrase commune aux bébés, telle que "Oh ! le chat est gentil". Nous ferons jouer le bébé jusqu'à ce qu'il se lasse. Ensuite, nous ferons entendre à votre bébé quelque chose de nouveau : un nouveau nombre de voix (par exemple, trois voix deviennent 6 voix). Nous filmerons le visage de votre bébé pour voir sa réaction à ce nouveau stimulus (temps de regard). S'il a remarqué la fine différence entre un changement de nombre de voix, il devrait regarder plus longtemps le damier lorsque le changement de nombre de voix se produit.
Bruit de bébé
L’apprentissage des premiers mots : quel niveau de détail est remarqué par les bébés?
Les premiers pas sont toujours les plus difficiles: pour les débutants, l’apprentissage des mots est une tâche qui relève du défi. Afin de savoir que «ballon» fait référence à cet objet rond et rebondissant, qui est tellement amusant à laisser tomber et à faire quelqu’un d’autre ramasser, on doit se souvenir (i) du son du mot (b-a-l-o-n), (ii) de ce à quoi ressemble l’objet (rond, rebondissant, amusant…), et (iii) du fait crucial que la forme sonore du mot et la forme visuelle de l’objet vont ensemble (c’est ce que l’on appelle l’apprentissage associatif des mots).
Puisque l’apprentissage associatif des mots est tellement complexe, au début, les bébés peuvent ne pas prêter attention à tous les détails du son du mot. Nous nous intéressons à savoir quel niveau précis de détail est utilisé par les bébés lorsqu’ils apprennent leurs premiers mots, et comment cette utilisation de détail évolue dans le temps. Nous essayons également de trouver des méthodes qui faciliteraient l’apprentissage associatif des mots pour les bébés.
Les bébés apprennent de nouveaux mots, mais sommes nous en mesure de le prouver?
Nous savons que les nourrissons peuvent comprendre certain mots dans des situations quotidiennes dès l’âge de six mois, bien que ce fait se soit révélé difficile à démontrer en milieu de recherche. Dans le cadre de cette étude, nous présenterons aux bébés des mots qu’ils pourraient déjà connaître; ils écouteront un enregistrement d’un mot pendant qu’une image correspondante apparaîtra sur un écran. Ensuite, nous présenterons de nouveau mots dépourvues de sens avec de nouvelles images correspondantes, afin de vérifier si les bébés peuvent associer le mot qu’ils entendent avec l’image qu’ils voient. Si les bébés peuvent reconnaître le nouveau mot, nous nous attendons à ce qu’ils regardent la bonne image sur l’écran, si on leur présente plus d’une image à la fois. Nous étudions l’hypothèse que les bébés apprendront ces mots plus rapidement lorsqu’ils sont présentés dans des phrases plutôt que de manière isolée (p. ex. «regarde la bouteille» par opposition à «bouteille!»), puisque cette utilisation en contexte est plus semblable à la manière de parler qu’ils ont l’habitude d’entendre. Des résultats préliminaires de cette étude ont été présentés à la Development Conference (la Conférence sur le Développement) en mai 2014. Nous tenons à remercier tous ceux qui ont participé jusqu’à présent!
L’effet d’étiquettes confondues sur l’apprentissage des mots
Des travaux antérieurs ont démontrés qu’un courte période de formation avec un appariement familier d’un mot et d’un objet (p. ex. voir un soulier et entendre «soulier») aide les bébés à apprendre un appariement de mot et d’objet complètement nouveau par la suite. Dans le cadre de notre étude, nous présenterons trois objets familiers, mais nous confondrons leurs noms (p. ex. ils verront un soulier, mais entendront «minou»). Nous cherchons à savoir si cette étape de formation confonduefacilitera ou entravera la capacité des bébés d’apprendre des nouveaux mots en détail. Si la formation confondue entrave ces capacités, ça serait une preuve fiable que les bébés exploitent leur connaissances du fait qu’un nom se rapporte à un objet, et non pas qu’une exposition préalable à des mots et des objets facilitera l’apprentissage des mots. Nous tenons à remercier tous ceux qui ont participé à cette étude jusqu’à présent!
L’utilisation des mots afin de former des catégories
Des études ont démontré que les bébés de trois à six mois peuvent plus facilement catégoriser les objets s’ils entendent un mot dans une langue familière ou étrangère tout en regardant un objet sur un écran. Par contre, le fait d’entendre un son non-linguistique n’aura pas le même effet. Présentement, les seuls bébés qui ont fait l’objet de cette étude sont monolingues. Donc, nous aimerions évaluer la performance des bébés bilingues en comparaison. Dans le cadre de cette étude, nous présenterons aux bébés plusieurs exemples d’un objet sur un écran (par exemple, plusieurs différents types d’autos, une à la fois). Une fois qu’ils s’ennuient de cette activité, nous leur montrerons un membre de cette catégorie (par exemple une auto) et un autre type d’objet (tel qu’un bateau) afin de voir si les bébés comprennent qu’une nouvelle auto appartient à la catégorie des autos, contrairement à un autre type de véhicule. Les essais de cette étude débuteront en mars 2014!
Comprendre l'acquisition de langage chez les bilingues et unilingues par l'entremise des ondes cérébrales
Les études antérieures ont démontré que les bébés bilingues peuvent avoir plus de difficulté que les monolingues à distinguer entre des phonèmes semblables ou entre des mots qui sont semblables sur le plan phonétique, à l'âge où les monolingues peuvent faire cette distinction. Une hypothèse qui permettrait d'expliquer ce phénomène serait que les bilingues présentent un retard mineur parce qu'ils reçoivent une grande variété d'apports linguistiques (y compris des accents différents et des prononciations différentes de mots). Une autre hypothèse est que les bilingues n’ont aucune difficulté à discriminer les sons et les mots, mais que la manière dont ils sont évalués par les chercheurs pose problème. Les méthodes antérieures étaient fondés sur l'idée que les bébés seraient surpris par un changement dans un son ou un mot et regarderait une cible plus longtemps; par contre, des petits changements dans un mot pourraient ne pas être surprenant pour des bilingues compte tenu de leur environnement de sons et de mots variés (p. ex. Papa dit «le bébé» tandis que Maman dit «Baby»). Dans le cadre de cette étude, nous effectuerons des essais sur des bébés monolingues et bilingues de sept à neuf mois. Les bébés monolingues serviront de point de comparaison aux bébés bilingues. Nous nous intéressons à leur capacité de discriminer des contrastes entre des voyelles, tel que la différence entre lit et lait. Pour ce faire, nous nous serviront du potentiel cérébral lié à l'événement, qui a été grandement utilisé pour étudier l'activité cérébrale et qui représente une technique bien établie d’étude du développement du langage chez les bébés. Elle est non-invasive et complètement sécuritaire. Nous commencerons en plaçant un bonnet sur la tête de votre bébé. Ce bonnet contient de petits disques qui mesurent l’activité électrique dans le cerveau de votre bébé, en captant les champs électriques émis par le cuir chevelu de votre bébé. Ceci est complètement non-invasif. Nous presserons une petite quantité de gel, semblable à celui utilisé dans le cadre d'ultrasons, sur les disques pour qu'ils puissent avoir une bonne connexion avec le cuir chevelu. Votre bébé sera assis sur vos genoux pendant tout ce processus. Nous nous déplacerons ensuite à la salle d'essais. Le bonnet sera branché à un ordinateur qui enregistrera l'activité cérébrale de votre bébé, milliseconde par milliseconde. Il ou elle sera assis dans une chaise haute et vous serez assis directement derrière lui ou elle. Un chercheur sera dans la salle avec vous et vous aidera à amuser votre bébé pendant qu’il ou elle regarde un film silencieux. Pendant que la vidéo joue, il ou elle entendra une séquence de voyelles. La plupart des voyelles seront des répétitions d’une voyelle (p. ex. /e/), mais votre bébé entendra de manière aléatoire une voyelle différente de temps en temps (p. ex. /u/). Si votre bébé peut déceler la différence entre les voyelles, son cerveau émettra un motif électrique unique. Nous examinerons les ondes cérébrales de votre enfant après l'expérience afin de déterminer si le motif est présent. Après l’étude, nous reviendrons à la salle principale et nous enlèverons le bonnet. Il se pourrait qu’une petite quantité de gel demeure sur la tête de votre enfant. Nous vous donnerons des lingettes pour bébé et du shampooing pour bébé pour enlever le gel. Nous serions aussi heureux de vous aider à nettoyer le gel, si vous préféré.
Comment les nourrissons apprenent-ils deux langues et est-ce lié à leurs capacités cognitives?
Une des premières étapes de l’apprentissage des mots dans la petite enfance est d’analyser les mots individuels de la parole fluide. Ceci est une tâche difficile, car la parole ne contient pas de signaux cohérents pour indiquer les mots individuels (par exemple, il n’y a pas de pauses fiables entre les mots). Des études antérieures suggèrent que les nourrissons peuvent surmonter ce défi en faisant le suivi des régularités naturelles dans leur langue. Par exemple, il a été démontré que les nourrissons sont capables de suivre la façon dont les sons et les syllabes se co-produisent dans la parole fluide. Basé sur les co-productions, les nourrissons trouvent la structure sous-jacente de leur langue et utilisent cette structure pour identifier les mots individuels. Cependant, tous les travaux antérieurs sont axés sur la façon dont les nourrissons trouvent les mots individuels dans une seule langue. Avec l’accent mis sur le bilinguisme dans la capitale, il est primordial pour nous d’examiner comment les nourrissons apprennent deux langues simultanément à partir de la parole fluide continue. Dans cette étude, nous visons à combler cette lacune en étudiant comment les nourrissons unilingues et bilingues suivent deux nouvelles langues dans un milieu de recherche. Les nourrissons seront présentés avec deux langues artificielles qui sont mélangées ensemble et ils seront testés sur leur capacité à identifier les mots de chaque langue. De plus, nous examinerons si la capacité des nourrissons à identifier avec succès les mots dans chaque langue est liée à certaines capacités cognitives. Ainsi, dans la deuxième moitié de l’étude, nous examineront les compétences cognitives des nourrissons en mesurant le temps nécessaire pour passer leur attention à deux endroits visuels différents. Nous nous attendons à ce que les capacités cognitives des nourrissons seront liées à leur capacité d’apprendre deux nouvelles langues simultanément parce ce que les deux tâches exigent que les nourrissons soient en mesure de passer l’attention entre deux sources. Cette étude comporte deux visites au laboratoire en l’espace de deux semaines. Chaque visite au laboratoire durera environ 30 à 40 minutes et tous les rendez-vous seront réservés au temps qui convient le mieux aux parents.
Nous sommes à la recherche de jeunes enfants (âgés entre 4 à 14 mois) et de leurs parents pour participer à nos études qui portent sur l'aquisition du langage. Nous recherchons des bébés monolingues, bilingues, trilingues, etc.
Si nos recherches vous intéressent et que vous souhaitez participer à une étude, veuillez cliquer sur le bouton ci-dessous.
Alternativement si vous voulez participer, vous pouvez nous rejoindre au (613) 562-5800 poste 4447, ou envoyez-nous un courriel à l'adresse ldl@uottawa.ca :
Toutes les données recueillies dans le cadre de nos études sont confidentielles et ne seront divulguées à aucune autre troisième partie ou à qui que ce soit. Ce n'est que pour l'usage du Laboratoire du Développement du Langage à l'Université d'Ottawa.